2020全英春晚总导演李红专访

乙亥年的小猪即将转身道别,庚子年的金鼠已然跃跃欲试。

2020年全英春晚也进入倒计时,大家是不是超级激动呢!

别急,快来看看为大家奉上的全英春晚导演组独家采访~

对话春晚导演李红

采访艺术家:

· 中国中央戏剧学院教授,英国皇家中央演讲与戏剧学院访问学者;

· 中国对外电视交流协会理事;

· 世界中国语文朗读比赛评委;

· 中国中央电视台电影频道节目策划、表演艺术顾问。

Q.1 这是您首次担任春节联欢晚会的总导演吗?

李红:

     准确地说,这是我在英国首次担纲春晚总导演的工作。我曾在国内参与、制作过很多晚会类的节目以及各种舞台剧、演出汇报等。但是,今年受中国驻英国大使馆教育处和全英学联邀请,以全英华人为主要目标观众来制作的这场春节晚会对我而言是一次特殊且具备非凡意义的经历。其实,全英华人春晚面向的观众除了在英的留学生、工作者、华人华侨等,还有一部分是英国本国国民。这部分的观众成分(指英国本国国民)就很复杂,其中就包括了诸如英国各大院校的一些领导、各个领域的专家学者等。他们有着很高的艺术审美能力与文化素养。因此,这场晚会对我来说也是一次挑战。我希望在高度的艺术性基础上通过全英春晚来展现在英国留学的近20万莘莘学子的风采。他们虽然身处国外,但依然眷恋祖国,在扎实学习吸收西方优秀的知识、文化的同时也将灿烂的中华文明带给了这个同样具有厚重文化底蕴的西方老牌强国。

Q.2 这次春晚的主题是什么?在传递一种怎样的精神或情感?

李红:

     春节对于中华民族的意义是不言而喻的。在这台晚会中,东西方文化碰撞、相互成就,贯穿于其中,起到穿针引线的是“家”这一概念。人,作为文化的载体,它并不孤立。人的聚合造就了文化的绚烂图景。在聚合的过程中,一个个“家”就出现了。中国是世界华人的家,伦敦是留英海外华人的家。通过庆祝春节,无数个小家在春节晚会中组成了一个大的家。在春晚的欢歌笑语中,他们相识相联,携手并肩,共同走向下一个明天。“中国元素,国际表达”是我和我的创作团队为今年的全英华人春晚定下的主题。

Q.3 与往年相比,本次春晚有什么与众不同之处?

李红:

      每一年的春晚都有其独特性、不可复制性。这主要是因为每一年的春晚都是由不同的海外学子来组织和创作的。在历次春晚中,留学生的独特性就在于他们是不断流动的。与此相伴的就是思想的流动、交融。二十万中国留学生,他们漂洋过海来到这里,开始他们的求学历程,学完之后回到祖国,报效国家。每年的学子都是区别于以往的,也是不同于未来的。出于这种考虑,我在制作晚会时将百分之九十以上的节目都交给了学生来完成。我希望发掘他们身上带有的,属于这个时代的文化印迹。它是属于中国民族的烙印,但也是极具世界性的。这也是本届春晚与历届春晚最大的不同之处。据我所知,往届春晚的学生节目比重其实并不是很高,大约只有百分之四十。

     值得一提的是,对于晚会的定位,我和我的创作团队是希望今年的全英春晚呈现的不仅仅是一台晚会,更多的是通过这个活动,让大家心连心,手牵手,在中华民族最欢快的节日中,借助这个平台让世界各国的学子们欢聚在一起。

     本次晚会另一个特点是兼容性。跨民族、跨国度、跨文化,这包括中国文化、英国文化和国际元素等……比如说这次春晚当中,有一个很重要的部分就是中英对话。中英对话不仅仅是艺术上的对话,更是不同思想和文化背景的对话。

Q.4 本次春晚的节目组织有哪些独到之处?

李红:

     这次春晚涉及诸多艺术门类,包括大家所熟知的音乐、舞蹈、戏剧等等。如果按照你的问题,所谓“独到之处”,也许可以说是每一个节目都不是孤立存在的。它们相互有机连接,是建立在中外,或者具象到中英文化的对话基础之上的一个整体。

     整个晚会主要分为三部分:第一个部分是家园,这个家园具有双重含义,既代表着我们的祖国——中国,也代表着我们的第二个故乡——英国。无论是留学生还是已经扎根在这方土地的华人华桥,英国都可以算作我们的第二故乡。第二个部分就是明天,明天寓意着春天、未来、欣欣向荣、充满希望。第三个部分是欢乐,春节对于中国人来说,最重要的主题就是阖家欢乐,亲友相聚。不管是中国、英国或者欧洲任何一个国家,通过这样一个平台,大家在这个欢乐的海洋里可以一起来庆祝我们中华民族最重要的节日——春节。

Q.5 中华传统文化又会有什么样的特殊表现形式呢?

李红:

我们将把中国元素用国际化的形式表达出来,把我们的思考和艺术审美传递出去。传统节目有侗族大歌,这是中国的阿卡贝拉;我们还选择了京剧,通过传统戏曲中高度技术技巧和服装的展现,将一个个极具冲击力的文化符号呈现在舞台上。可以说是非常的“炫”,这个“炫”中包含着中华民族的艺术审美。我认为,这种直观的表达是能够令所有观者接受和理解的。

     中国传统戏剧历史悠久,英国也诞生了莎士比亚这样伟大的戏剧家。春晚中将会呈现这样一次对话,它是一次建立在中国文化元素的基础上的一次跨国界的文化表达

     另外,在这里我想补充一点,就是关于这次春晚的整体艺术风貌。我认为,艺术产生的前提是审美性和审美的人。如果我们单纯追求极高的审美性而曲高和寡,流失观众,审美性也就不复存在了。我们希望这次的春晚中的每一个节目都是有品位的,同时也是接地气的

Q.6 在这次春晚的节目中,是怎么实现中英结合,体现出中国元素和英国元素的呢?

李红:

     首先,晚会中将呈现中国的“阿卡贝拉”——侗族大歌。来自贵州的表演者们将会和英国的阿卡贝拉团体(由牛津、剑桥等知名大学的专业演唱者组成)一同完成这个节目。在节目中,他们不仅有各自在演出内容上的表达,也要同时遵循各自的演唱方法。由不同演唱风格的结合所产生的新形式、新内容将带来一种新的、符合晚会确定主题的情感的共鸣。

      另外,我们请到了中国最著名的越剧艺术家茅威涛老师,她将会带来《梁祝》里的“十八相送”。周总理曾经说过,梁祝就是中国人的罗密欧与朱丽叶。我们也会请到英国皇家剧团的演员,来表演英国的《罗密欧与朱丽叶》。这是跨时空、跨种族、跨文化的,可以让彼此之间,在春晚的舞台上进行一种真正的认同和沟通。

     习近平主席曾提出“文化自信”,“讲好中国故事”。文化沟通,不是泛泛而谈,而是很具体的。全英春晚就是要讲好中国故事,让身处异国他乡的华人与在这一片土地上一直生活的人完成一次精神和文化的沟通。

春节

春节是中国的传统节日,也是中华文明最重要、最富特点的节日,对于在海外的华人华侨和留学工作的国人来说,无法归家的春节更有着不同的意义,异国他乡的春晚会比故乡的更引人沉醉。

2020庚子鼠年的全英春晚,致力于为留英的华人群体提供最精彩的视听觉盛宴,在欣赏西方艺术的同时,回顾中华千百年的文明,感受来自故乡的爱!

部分节目预览

阿卡贝拉Acappella

即无伴奏合唱,起源可追溯至中世纪的教会音乐,当时的教会音乐只以人声清唱,并不应用乐器。

侗族大歌

起源于春秋战国时期,至今已有2500多年的历史,是在中国侗族地区一种多声部、无指挥、无伴奏、自然合声的民间合唱形式。

皇家莎士比亚剧团
Royal Shakespeare Company

成立于1961年,是英国最具有影响力的剧团之一,也是世界上规模最大、组织最健全、经费最足、演出水准最高的职业剧团之一。

越剧

中国第二大剧种,长于抒情,以唱为主,声音优美动听,表演真切动人,唯美典雅,极具江南灵秀之气。

刀马旦

刀马旦是京剧里“旦”的角色之一,所谓“旦”指的是各种年龄与身份的女性角色,要能唱、能念、能做、能打。

梁祝

《梁山伯与祝英台》是中国古代民间四大爱情故事之一,在民间流传已有1700多年,被誉为爱情的千古绝唱。

特别鸣谢:中华人民共和国驻英国大使馆教育处

          全英学联2020年春晚导演组

编辑:刘睿琪、刘雨霖;

摄影摄像:刘雨霖;采访:刘睿琪

发表评论

Top